Leelee Chan 陳麗同
Reverse Conductor 「倒」電體, 2018
Found objects: construction lights with metal stands from Tai Kwun construction site, crystal pieces from chandelier. Concrete, pumice, fibreglass, nuts (hardware), gel filters 现成物:于展览现场收集得附铁架之灯具,水晶灯零件、混凝土、 火山石、玻璃纤维、铁件、滤光片
dimensions variable 尺寸可变
Further images
Temporarily occupying the corner space behind the staircase is a set of light stands, made to be mobile and versatile; half of them were used in this building as supporting...
Temporarily occupying the corner space behind the staircase is a set of light stands, made to be mobile and versatile; half of them were used in this building as supporting structures while the other half are newly cast by the artist. Within this forest of light stands, visitors can discover “micro-worlds”: the concrete cast of white cement and pumice inside the light; construction materials combined with found objects such as discarded bolt heads and crystal pieces from a chandelier; and the collective scribbles by anonymous workers. The various tints of green in the cement echo outwards – to the green signage of the piano shop on Old Bailey Street as well as the tennis court and trees visible from the balcony.
一組被特製的可活動及多功能燈架,臨時佔據了樓梯後面的角落; 其中一半曾經是此建築物內的支撐結構,而另一半則由藝術家新鑄造出來。在這座燈架森林之中,遊人將發現一個「微觀世界」:包括燈架內由白水泥和浮石混合的混凝土鑄造的雕塑; 建築材料與如廢舊螺絲頭和水晶吊燈碎片等現成物的結合; 還有匿名工人的集體塗鴉。水泥中透出的綠色與作品外界—奧卑利街上,鋼琴店的路瑟招牌,以及陽台上可見的網球場和樹木,產生了迴響。
一組被特製的可活動及多功能燈架,臨時佔據了樓梯後面的角落; 其中一半曾經是此建築物內的支撐結構,而另一半則由藝術家新鑄造出來。在這座燈架森林之中,遊人將發現一個「微觀世界」:包括燈架內由白水泥和浮石混合的混凝土鑄造的雕塑; 建築材料與如廢舊螺絲頭和水晶吊燈碎片等現成物的結合; 還有匿名工人的集體塗鴉。水泥中透出的綠色與作品外界—奧卑利街上,鋼琴店的路瑟招牌,以及陽台上可見的網球場和樹木,產生了迴響。